Un horoscope romain
 
Travail de latin en 4e

© Nadia Pla

29 août 2013




Ne pas dire d'emblée aux élèves qu'il s'agit d'une sorte d'horoscope, car ils devront le trouver eux-mêmes.

Ce travail s'accompagne d'une découverte de la conjugaison du futur.




Saturni dies horaque ejus cum erit nocturna sive diurna, omnia obscura laboriosaque fiunt.

Qui nascentur periculosi erunt ; qui recesserit non invenietur ; qui decubuerit periclitabitur ; furtum factum non invenietur.


Martis dies horaque ejus cum erit nocturna sive diurna, nomen militiae dare, arma militaria comparare utile est.

Qui nascentur periculosi erunt ; qui recesserit non invenietur ; qui decubuerit periclitabitur; furtum factum non invenietur.


Mercuri dies horaque ejus cum erit nocturna sive diurna, vilicum actorem institorem in negotio ponere utile est.

Qui nascentur vitales erunt ; qui recesserit invenietur ; qui decubuerit cito convalescet ; furtum factum invenietur.


Lunae dies horaque ejus cum erit nocturna sive diurna, stercus in agro mittere, putea cisternas fabricare utile est.

Qui nascentur vitales erunt ; qui recesserit invenietur ; qui decubuerit convalescet ; furtum factum invenietur.


Solis dies horaque ejus cum erit nocturna sive diurna, viam navigium ingredi, navem in aquam deducere utile est.

Qui nascentur vitales erunt ; qui recesserit invenietur ; qui decubuerit convalescet ; furtum factum invenietur.


Jovis dies horaque ejus cum erit nocturna sive diurna, beneficium petere, cum potente colloqui, rationem reddere utile est.

Qui nascentur vitales erunt ; qui recesserit cito invenietur ; qui decubuerit convalescet ; furtum factum invenietur.


Veneris dies horaque ejus cum erit nocturna sive diurna, sponsalia facere, pueros puellas in disciplina mittere utile est.

Qui nascentur vitales erunt ; qui recesserit cito invenietur ; qui decubuerit convalescet ; furtum factum invenietur.


Extrait de la Chronographie de 354 (texte anonyme, 354 ap.JC)



- « horaque ejus cum erit nocturna sive diurna » = « et ses heures, que ce soit de la nuit ou du jour »

- « qui » = « ceux qui » (+ verbe au pluriel) ou « celui qui » ou « ce qui » (+ verbe au singulier)


Observation

  1. Observez ce texte. Quels mots reconnaissez-vous?

  2. De quel genre de texte peut-il s'agir?

  3. Observez les verbes : presque tous les verbes sont à un temps que vous ne connaissez pas encore. De quel temps peut-il s'agir? Pourquoi?

  4. Observez la deuxième phrase de chacune des sept parties : que remarquez-vous?


Vocabulaire


laboriosus, a, um : qui demande du travail, qui se donne au travail, actif, laborieux

fio, is, fieri, factus sum : devenir, arriver


nascor, eris, i, natus sum : naître

periculosus, a, um : dangereux, périlleux

recedo, is, ere, cessi, cessum : se retirer, se mettre à l'écart, se cacher

invenio, is, ire, ueni, uentum : trouver

decubo, as, are, cubui, cubitum : se coucher, tomber malade

periclitor, aris, ari : être en danger

furtum, i, n. : vol

factus, a, um : fait, accompli


nomen dare : donner son nom = s'enrôler pour le service militaire

arma, orum, n. : les armes

militaris, e : militaire

comparo, as, are : procurer, recruter

utilis, e : utile


vilicus, i, m. : fermier

actor, oris, m. : acteur

institor, oris, m. : colporteur

negotium, ii, n. : affaire

pono, is, ere, posui, situm : poser, placer

in negotio ponere : faire affaire avec

utilis, e : utile


vitalis, is, -e : vital, vivace, qui vivra longtemps

cito, adv. : vite, rapidement

convalesco, is, ere, valui : prendre des forces, croître


stercus, oris, n. : fumier

ager, agri, m. : champ

puteum, i, n. : puits

cisterna, ae, f. : citerne

fabrico, as, are, avi, atum : fabriquer


via, ae, f. : route, chemin, voyage

navigium, i, n. : barque, navire ; navigation

ingredior, eris, i, gressus sum : entrer

navis, is, f. : navire

deduco, is, ere, duxi, ductum : conduire


beneficium, ii, n. : le bienfait, la faveur

peto, is, ere, ivi, itum : chercher à obtenir, rechercher, briguer

potens, entis, m. : le puissant

colloquor, eris, i, cutus sum : s'entretenir avec

ratio, onis, f. : compte, raison

reddo, is, ere, ddidi, dditum : rendre, s'acquitter


sponsalia, ium, n. : fiançailles

facio, is, ere, feci, factum : faire

disciplina, ae, f. : enseignement

mitto, is, ere, misi, missum : envoyer




Retour au sommaire "Coin des Antiquisants"

 

N'hésitez pas à m'écrire pour toute question ou suggestion:

np.pla@wanadoo.fr